Gestionnaire des données linguistiques (f/h/d) au sein du Service linguistique (22045)
La direction principale Administration générale (DP 4.4) fournit des services à l'ensemble de l'OEB dans les domaines des bâtiments, des installations techniques et des services linguistiques. Au sein de la DP 44, la direction Services linguistiques fournit des services d'éditing, de traduction, d'interprétation et de mise en forme de documents. Elle gère également une base de données terminologiques pour les trois langues officielles de l'OEB et conseille les auteurs sur des questions linguistiques et divers aspects de la rédaction. Toutes ces fonctions sont essentielles pour une organisation moderne qui attache de l'importance à la qualité et à la cohérence de sa communication.
Pour assurer l'optimisation continue de ses technologies linguistiques, l'équipe Traduction et éditing recherche un(e) gestionnaire de données linguistiques ayant une expertise en post-éditing de traduction automatique.
Vos missions au sein de notre équipe :
- Assurer l'évaluation de la qualité et la gestion des risques pour des traductions spécialisées basées sur l'IA
- Effectuer des contrôles de qualité du travail fourni par nos partenaires externes
- Gérer et améliorer en permanence les technologies linguistiques telles que les mémoires de traduction, les bases de données terminologiques, la traduction automatique neuronale et les outils d'éditing et de rédaction
- Contribuer à la configuration des outils de traduction automatique afin d'obtenir des résultats optimaux, minimisant ainsi le recours au post-éditing
- Collaborer avec les auteurs pour améliorer la qualité à la source (en éditant les textes en vue de leur traduction automatique)
- Effectuer le post-éditing de textes traduits automatiquement
- Gérer des projets d'éditing et de traduction confiés à nos partenaires externes
- Intégrer et tenir à jour la terminologie dans les outils logiciels linguistiques
- Simplifier et optimiser les flux de travail et les processus
Ce que nous attendons de vous :
- Master en traduction, de préférence avec une spécialisation en gestion des données linguistiques, en intelligence artificielle et en post-éditing, et/ou expérience pertinente dans ces domaines
- Excellente connaissance des méthodes d'intelligence artificielle applicables à la traduction et aux technologies linguistiques
- Approche tournée vers l'avenir afin de développer de nouveaux processus, flux de travail et solutions
- Première expérience dans la mise en œuvre d'orientations stratégiques en tant qu'objectifs opérationnels
- Forte capacité à travailler de manière autonome et au sein d'une équipe
- Volonté d'encourager un transfert de connaissances proactif
- Sens aigu des responsabilités et attitude volontaire
- Volonté de s'informer en permanence sur les nouveaux développements dans le domaine d'activité
- Aptitude à gérer efficacement le changement tout en maintenant un excellent niveau de qualité des services
- Compétences très solides en communication et en rédaction
Qualifications minimales :
- Diplôme sanctionnant des études complètes de niveau master ou, à titre exceptionnel, expérience professionnelle équivalente.
- De manière générale, excellente connaissance (niveau C1 minimum) d'une des langues officielles (allemand, anglais ou français) et aptitude à comprendre les deux autres ; à défaut, excellente connaissance (niveau C1 minimum) d'au moins une des langues officielles (dans ce cas, nous attendons néanmoins de vous que vous ayez la volonté d'apprendre la ou les autres langues et d'atteindre le niveau B2 dans un délai donné).
- citoyenneté de l'un des États membres de l'Organisation européenne des brevets.
Procédure de candidature
Veuillez charger votre CV à jour et indiquer votre motivation dans le champ de candidature prévu à cet effet (4 000 caractères maximum). Si vous le souhaitez, vous pouvez également charger votre lettre de motivation sous la forme d'une pièce jointe au format Word ou PDF dans SuccessFactors, sous la rubrique "Application document" (Document de candidature). Dans ce cas, veuillez l'indiquer dans le champ prévu à cet effet en sélectionnant "Please refer to attached motivation letter" (Veuillez vous référer à la lettre de motivation ci-jointe).
La sélection s'effectuera sur la base des qualifications, des compétences, de l'expérience professionnelle, des connaissances linguistiques et, si cela est estimé nécessaire, d'entretiens, de tests et/ou d'un questionnaire d'évaluation de la personnalité.
Si plusieurs candidats appropriés sont identifiés au cours de la procédure de sélection, nous pourrons établir une liste d'attente. Ces listes sont valables pendant 18 mois et les candidats qui y figurent peuvent être contactés si un poste similaire se libère pendant cette période.
Des informations supplémentaires sur le processus de recrutement à l'OEB sont disponibles sur le site de l'OEB dédié aux offres d'emploi et carrières
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informations clés
Groupe d’emplois : 4
Grade : G7 à G10 (salaire mensuel net (de base)* pour ce poste : de EUR 5 901 à 9 620 euros, selon l’expérience et lieu)
Durée du contrat : cinq ans avec la possibilité de prolonger
Parcours de carrière : technique
Lieu : ensemble de l’Office
Date limite de dépôt des candidatures : 11 février 2025
Date estimée des entretiens : 3 mars 2025 - 14 mars 2025
*après déduction de la taxe interne de l’OEB et avant déduction des contributions du personnel aux régimes de sécurité sociale et de pensions.